Glückselig setzten wir unsere Reise in den kleinen aber vollkommenen Teil unserer Ewigkeit fort.

Sonntag, 28. August 2011

Bike tour!


Meine drei Freunde mit denen ich auf unsere 4tägigen Radtour um den Bodensee gegangen bin. In Hintergund sieht man den See.

My three friends who went with me on our bike tour around Lake Constance in 4 days. In the background the lake.




Das war der härteste Teil der Tour: Der Aufstieg zur Birnau bei über 30°C, in der Mittagshitze und mit den schweren Satteltaschen an den Rädern. Die Aussicht und die Birnau selbst haben uns zwar entschädigt, aber nach diesem Aufstieg mussten wir erstmal den Gartenschlauch im Kirchgarten basuchen...

The hardest episode of the tour: The walk up in the summer heat of 90°F in the sun to the Birnau with the heavy bags on our bikes. It was definitely worth it, the view and the church were fantastic but after that walk we needed the garden hose in the church garden....



Der Ausblick war fantastisch wohin man blickte. Die Tour war einfach till. Wir passierten Deutschland, Schweiz und Österreich. Das Wetter war heiß und sonnig all die Tage lang, so dass wir jeden Tag schwimmen gehen konnten. Einfach unbeschreiblich schön.
Ich kann diese Tour nur empfehlen. Das war weder meine letzte Radtour noch meine letzte Tour um den See!
Danke euch 3en für die tolle Zeit!!

Fantastic views everywhere we were. The tour was really great, we passed Germany, Switzerland and Austria. The weather was hot and sunny all days long, we went swimming every day. It was simply amazing!!
I really recommend this tour and it was definitely neither my last bike tour nor my last tour around the lake!!
Thanks guys for an amazing time!!

Freitag, 26. August 2011


1. Heute wird es wahrscheinlich noch gewittern und hoffentlich etwas abkühlen.

2. Ich bin eigentlich nicht gerne beim Zahnarzt.

3. Vor meinem Fenster möchte ich irgendwann jeden morgen das Meer sehen können.

4. Vom Radlen tut mein Hintern weh.

5. Es könnte sein, dass ich es tatsächlich schaffe, kommende Woche wieder mal zu reiten.

6. Jenseits des Weißwurstäquators verstehen viel zu viele Leute den Humor des Südens nicht hahaha ;-)

7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich auf mein Bett, morgen habe ich eigentlich noch nichts geplant und Sonntag möchte ich ausschlafen!





1. Today I really hope a thunder storm will bring a little freshness back to the lake after a lot of really hot days.

2. Actually I don’t like seeing the dentist.

3. Some day I want to see the sea every single morning from my window.

4. From that 4-days bike tour my butt is aching a little bit.

5. Hopefully when things work out as they’re supposed to, I’ll go horse riding next week.

6. In the northern part of Germany most people don’t really understand the humor oft he south German folks hahaha ;-)

7. Regarding the weekend, I’m already looking forward to putting myself to bed. For tomorrow I planned actually nothing right now. Sunday I sleep late!

Sonntag, 21. August 2011

Jetzt wird's portugiesisch - Now it's getting Portuguese


Nicht mal Außentemperaturen von 30°C und mehr können mich aus der Küche fernhalten ;-)
Heute gibt es eine portugiesische Spezialität: Pasteis de Nata.
Man wiege 150g Weizenmehl in eine Schüssel und mische es mit 185ml Wasser. Forme den Teig zu einer Kugel und rolle diese Kugel auf einem Backpapier auf die Größevon 25x30cm aus. Bestreiche den Teig mit 25g Kokosfett, wahlweise geht es auch mit Butter. Jetzt muss der Teig von der Schmalseite her aufgerollt werden um anschließend wieder rechteckig ausgerollt zu werden ;-)
Den Teig wieder mit weiteren 30g Butter bestreichen und anschließend aufrollen. Die Arbeit mit der Butter ist ziemlich schmierig, aber es lohnt sich, wenn man nachher das Ergebnis kostet ;-)
Die Teigrolle in ungefähr 16 Scheiben schneiden und diese von der Mitte her zu Kreisen formen und in die Mulden eines Muffinbleches legen, leicht in die Form hinein drücken; kalt stellen.
Und jetzt beginnt meines Erachtens erst die richtige Arbeit... In einem Topf bei schwacher Hitze 250g Zucker in 80ml Wasser auflösen. In einer Schüssel 250ml Milch mit 3EL Speisestärke und 1EL Vanillepuddingpulver mischen und dann weitere 250ml Milch zugeben sowie 4 Eilgelbs und ein Päckchen Vanillezucker. Alles gut umrühren und in den Topf mit dem Zuckerwasser geben. Die Mischung bei schwacher Hitze aufkochen. ACHTUNG: beim Erhitzen der Mischung immer umrühren, sonst brennt es an, ich habe das durch unfreiwilliges Ausprobieren herausgefunden also lernt aus meinem Fehler ;-)
Jetzt in eine Schüssel geben und zugedeckt abkühlen lassen, das wird ungefähr 1 1/2 Stunden dauernd, also genug Zeit um sich mit einem Kaffee in die Sonne zu setzen.
Den Ofen nun auf 220°C vorheizen, die Creme in die Teilmulden geben und alles in den Ofen stellen und dort 30 Minuten lassen, bin die Creme hellbraun und fest ist. Die Tartes erst in den Formen etwas abkühlen lassen, anschießend aus der Form nehmen und auf einem Kuchengitter völlig auskühlen lassen.
Probiere und genieße!!



Even with 86°F outside I can't stop baking. This time it's a Portuguese speciality: Pasteis de Nata.
For the dough take 1 cup of wheat flour mix in a bowl with about 2/3 cup water so that you can form a ball with the dough. Put the dough ball on a baking paper and roll it out to a size of about 9.8x11.8 inches. Coat the dough with 5 teaspoons of cocos fat or butter. Roll the buttered dough up from the smaller side. Now roll it out again and put another 5 teaspoons of butter as a thin coat on the dough. And roll it up again. Working with all the butter is kind of a sticky work, I know. But it's definitely worth it, believe me ;-)
Now cut the dough roll in about 16 slices. Form them from the middle of the slice to a thin round and put every slice in a muffin pan and press it a little in the pan. Now put the pan in the fridge.
Now the real work begins...
Dissolve little more than 1 cup of sugar in about 1/3 cup of water by putting both in a pot and heat it on the oven. Mix 1 cup of milk with 3 tablespoons of starch and 1 tablespoon of pudding powder. Put 4 egg yolks in the mixture as well as 1 package of vanilla sugar and another cup of milk. Now just put another sip of milk in it because the German and the US measures aren't exactly equal ;-)
Mix the stuff and put it in the pot with the sugary water. Boil the whole mixture gently. BUT stir always by warming it til boiling because otherwise it'll burn immediately, unfortunately I learn that by trying...
When the mixture reached the boiling point but it in a bowl and let it cool down for at least 1 1/2 hours, put a lid on the bowl.
Preheat the oven to 430°F. Fill the vanilla creme in the dough and bake it for 30 minutes until the creme is becoming light brown and firm.
Take the tartes out of the oven. Let them cool in the pan for a couple of minutes then take them out and let them totally cool off on a wire rack.
Now enjoy the fruits of your work they are delicious, aren't they?

Freitag, 19. August 2011


1. Jetzt kann ich hoffentlich noch ein paar Tage Sommer mit Freunden genießen und zwar auf einer Bodenseerundradeltour.

2. Tu was immer du willst, denn auf irgendeine Art ist absolut nichts unmöglich.

3. Es macht Spaß jemand anderem eine Freude zu machen.

4. Woher soll ich denn jetzt schon wissen, was mein Highlight der 2. Jahreshälfte wird.

5. Ich frage mich manchmal, ob es das Schicksal wirklich gibt.

6. Auch wenn Seewasser immerdie Frisur ruiniert, das ist es wert.

7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich darauf, mein Backwerk fertig zu stellen, morgen habe ich Inlinern und schwimmen mit einem guten Freund geplant und Sonntag möchte ich in aller Ruhe für die Radtour packen!



1.And now I’ll enjoy a couple of hopefully fantastic summer days on our bike tour around Lake Constance.

2.Do what ever you want because in some way absolutely nothing is impossible.

3. It’s so much fun making somebody else happy.

4. Why should I already know by now, what the best thing in the second half of 2011 will be?

5. I ask myself sometimes whether fate does really exist.

6. The water of the lake always ruins the dressed hair, but that's woth it!

7. Regarding the weekend, I’m already looking forward to finishing my baking stuff this evening. For tomorrow I planned an inline tour with a good friend and afterwards we’ll go swimming in the lake. Sunday I wanna pack my stuff for the bike tour starting on Monday!

Sonntag, 14. August 2011

Apfelmuffin - Apple muffin


Sommerwetter und Wochenende, also die perfekte Zeit, um Apfelmúffins zu backen. Einige werde ich nachher mit an den See nehmen, wo ich mit Freunden in der Sonne meinen Nachmittag verbringen werde.

The weather is warm it's weekend and so the perfect time for making apple muffins to take with me to the lake where I'll spend my time today with friends in the sun.

Freitag, 12. August 2011


1. Früher oder später fallen tagsüber auch mir mal die Augen zu.

2. Der Sommer ist zwar noch da, aber man spürt abends schon langsam den .

3. Kann bitte mal jemand die Wolken beiseite schieben, damit ich die vorhergesagten Sternschnuppen bewundern kann ?

4. Ach, ein Aston Martin wäre schon was... aber träumen ist doch erlaubt.

5. Mein Fahrrad ist einfach das beste und zuverlässigste Verkehrsmittel .

6. Facebook kann manchmal ganz schön nerven, ist aber alles in allem ne super Erfindung!

7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich auf mein Bett, morgen habe ich einen Vater-Tochter-Vormittag geplant und Sonntag möchte ich mit mindestens einer Freundin ans Hörnle, also Daumen drücken für's Wetter!

Donnerstag, 11. August 2011

Stricksaison - Knitting season


So, ich habe die Striclsaison mit einem Loop-Schal eröffnet, fein aus Baumwolle, was Leichtes für den Herbst. Da das kommende WE war weredn soll, sieht es ganz danach aus, als ob ich noch etwas Zeit habe, um den Schal fertig zu stellen ;-)
Schwestern: Wenn der Prototyp super wird, wonach es aussieht, gibt's welche für euch!


I just opened the knitting season with loop scarf. Just a cotton one for the fall. Since the weather is supposed to be pretty warm this weekend I still have enough time till I'll need this scarf ;-)
Sisters: It seems as if the preliminary model looks pretty good so the next loop scarfs are yours!

Montag, 8. August 2011

Yay

Juhu, ich habe gerade meinen ersten Leserkommentar bekommen!! Danke Lina!


Just got my first readers comment!! Thanks Lina!

Sonntag, 7. August 2011

Lecker! - Yummy!



Gibt es etwas Bessered, als an einem verregneten Sonntag morgen einen feinen Zwetschgenkuchen zu backen, den man dann schön am Nachmittag auf der Terrasse mit einer Tasse Kaffee genießen kann, denn bis dahin war dann auch die Sonne raus gekommen. Leider sprechen frische Zwetschgen davon, dass der Sommer langsam zur Neige geht...sniff~
Also genießen wir die letzten noch warmen (hoffentlich) Wochen zum in der Sonne sitzen und Zwetschgenkuchen essen. Und dabei ist es doch nur ein einfacher Hefeteig und ca. 1,5kg frische Zwetschgen. Und dann noch ein Sahnehäubchen und der Tag ist perfekt ;-)
Is there anything better on a rainy sunday morning than baking a delicious plum pie? We enjoyed the pie afterwards in the afternoon with a cup of coffee in the sun which finally found its way through the clouds. Unfortunately the fresh plums show that the summer is nearly over...sniff~
So let's enjoy the last few warm (hopefully) weeks sitting in the sun and eating plum pie. Just a simple yeast dough and about 1.5kg of fresh plums. Well and whipped cream to make things perfect ;-)

Freitag, 5. August 2011


1. Ich fühl mich gut wenn die Sonne scheint, ich etwas zu tun habe und liebe Menschen um mich sind.

2. Der Bodensee war heute beim abendlichen Bad kein bisschen grün.

3. Bald gibt es wieder Zwetschgenkuchen.

4. Wasser oder Apfelschorle ist mein liebster Durstlöscher bei großer Hitze.

5. Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich lieber kurze Röcke oder Hosen mag.

6. Nichts ist schöner, als ein Werk erfolgreich zu beenden, oder etwa nicht ?

7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich auf ein kühles Bier , morgen habe ich eine Inliner-Tour mit einem guten Freund schön am See entlang geplant und Sonntag möchte ich mich in aller Ruhe meiner aktuellen Akte widmen!