Glückselig setzten wir unsere Reise in den kleinen aber vollkommenen Teil unserer Ewigkeit fort.

Sonntag, 18. Dezember 2011

4. Advent**

Dear beloved friends and family! It's already the 4th advent, christmas is pretty near. Cologne is really busy by now. Espacially during the weekends it's incredibly packed in every street. The long dark winter nights make my kind of sentimental. I'm thinking of all the people I met this year, a made a lot of new frieds. Those of you I mean will know that I'm talking of you. I'm so glad we met and I really do miss the fantastic time we had, the events we shared, everything. I'm so thankful to have all of you in my life and I do hope that one day we'll have the opportunity to meet again. I just wanna say thank you for all the great moments we shared! I' so greatful! I want to whish all of you a merry Christmas and a fantastic, wonderful, successful, happy new year 2012. Enjoy it, do what ever you wanna do just try to make your whishes come true. I love and really do miss you!
Meine lieben Freunde und Familie! Jetzt haben wir schon den 4. Advent, Weihnachten steht vor der Türe und in Köln ist alles so geschäftig in den letzten Tagen des Jahres. Besonders an den Wochenenden sind alle auf der Suche nach den letzten Weihnachtsgeschenken. Die langen Abende machen mich nachdenklich und sentimental. Ich denke an all die geliebten Menschen, all die neuen Freunde, die ich dieses Jahr gewonnen habe. Diejenigen, von denen ich rede, werden wissen, dass ich von ihnen spreche. Ich bin so unglaublich dankbar für all das, was ich diese Jahr erleben durfte, dankbar für all die Menschen, die in mein Leben getreten sind und es so viel reicher gemacht habe. Ich vermisse euch unf hoffe von Herzen, dass wir eines nicht allzu fernen Tages die Möglichkeit haben, uns wieder zu sehen! Dank euch für die tolle Zeit, die vielen schönen Momente, die wir geteilt haben, die Dinge, die wir zusammen erlebt haben. Ich möchte euch allen ein frohes, geruhsamen Weihnachtsfest wünschen, ein paar ruhige Tage. Und natürlich wünsche ich euch alle ein wundervolles, fantastisches, erfolgreiches tolles neues Jahr 2012. Genießt es, ich wünsche euch, dass all eure Träume und Wünsche in Erfüllung gehen. Ich liebe und vermisse euch alle!

Mittwoch, 7. Dezember 2011

Weihnachtsplätzchen - Christmas cookies

Schwarzweißgebäck, ich hab 6 Bleche gebacken, hat mich vier Stunden gekostet aber die Plätzchen sind perfekt: 300g Butter 150g Puderzucker 1 Prise Salz 400g Mehl 30g Kakaopulver 1 Eiweiß------------------------------- Die Butter auf einem Backbrett mit dem gesiebten Puderzucker und dem Salz verkneten. Das gesiebte Mehl unterarbeiten und den Teig in zwei Teile teilen. Einen Teil mit dem Kakaopulver verkneten. Beide Teigportionen in Alufolie oder Pergamentpapier gewickelt 2 Stunden im Kühlschrank ruhen lassen. Den Backofen auf 190 °C vorheizen. Von beiden Teigportionen jeweils ein Stück abschneiden und beide Teigstücke auf einer bemehlten Fläche 2 mm dünn ausrollen. Eine Teigplatte mit verquirltem Eiweiß bestreichen, mit der anderen Teigplatte belegen und zu einer Rolle formen. Oder aus dunkelem und hellen Teig rechteckige Stränge formen, diese mit Eiweiss bestreichen und schachbrettartig zusammensetzen. Die Stränge mit hellem oder dunklem Teig umhüllen. Die Teigrolle nochmals im Kühlschrank sehr fest werden lassen, dann etwa 1/2 cm dicke Scheiben schneiden. Das Gebäck nun auf der mittleren Schiebeleiste 10 min. backen, bis es hellgelb ist. Die Plätzchen auf dem Backblech etwas abkühlen lassen, dann mit einem breiten Messer herunterheben und auf einem Kuchengitter vollständig erkalten lassen.
Black and white cookies, yummy! I made a hundred cookies ;-) just black and white and it took me 4 hours but they are just perfect! You need: 300g butter 150g icing sugar pinch of salt 400g flour 30g cocoa 1 egg white----------------------------------- Knead butter with icing sugar and salt, sift the flour over it and knead until you have a smooth dough. Split the dough in half and blend the cocoa with one of the halfs. Let both parts chill in the fridge for two hours. Preheat the oven to 190°C. Cut a little piece from each portion of the dough and roll it out 2mm thick on a floured surface. Brush beaten egg white on one of the rolled out pieces and place the other on top of it. Form rolls with it. Wrap the rolls in cellophane and let them chill for anther two hours in the fridge. Slice the rolls in 1/2cm thick pieces and place them on a lined baking tray. Bake for about 10 min. Let the cookies cool on a cooling rack.

Sonntag, 27. November 2011

Erstes Adventswochenende - First advent weekend

Meine liebe jüngste Schwester hat mich in meinem neuen Heim besucht. Gestern waren wir gemeinsam bummeln und den Abend haben wir bei dem ein oder andere Glühwein ausklingen lassen, auf dem Weihnachtsmarkt bei feiner Musik und guter Stimmung. Den Sonntag nutzten wir, um die Weihnachtszeit passend mit Ausstecherle einzuläuten. Einfach einen Mürbteig aus Mehr, Butter, Zucker und ein paar Weihnachtsgewürzen und dann ausstechen ;-) Sehr lecker!!--------------------- My youngest sister visited me this weekend in my new home. Saturday we went shopping and spent the evening on christmas market with a "Glühwein" which is kind of hot spiced wine, perfect for a wonderful night on the first advent weekend! On sunday we "started"n christmas time by baking christmas cookies. A simple dough with fluor, butter, sogar and some christmas spices. Very good!!
Meine liebe Mutter hat es sich nicht nehmen lassen, mir einen hinreißenden Adventskalendar zu basteln. Ich bin sehr gespannt, was sich da so drin verbirgt...----------- My lovely mom made an "Advent calendar" and I already can't wait to open the first package...

Sonntag, 20. November 2011

Erste Entdeckungstouren in Köln - First discovery tours in Cologne

Last sunday I spend my afternoon in the close forest and kind of zoo near where I live now. The nice fall sun was great, a perfect sunday!
Meinen letzten Sonntag habe ich im Stadtwald und Tierpark verbracht bei herrlichem Herbstwetter.
Diesen Sonntsag habe ich Römisch-Germanischen Museum verbracht. Das Dionysos Mosaik ist sehr beeindruckend. Auch sonst ist dieses Museum immer einen Besuch wert!
Today I spend half of my day in the Roman-Germanistic Museum which was really fantastic. The Dionysos Mosaic was really wonderful. All in all the mueseum is definitely worth visiting.

Dienstag, 1. November 2011

Gelb gestrichen - Painted yellow

Mit Hilfe der Großeltern wurde die neue Wohnung blitzblank geputzt, es gab einen neuen Duschvorhang und das Wohnzimmer bekam einen frischen weißen Anstrich!------------------------ With lots of help by my gradparents my new home was cleaned spick and span! I bought a new shower curtain and my living room got fresh white paint!
So, zur Feier des Tages wurde der ehemals blaue Flur jetzt farbenfroh und gelb. Toll!------------------ Inspired by the wonderful fall I painted my hallway yellow! Fantastic!
Ja, ich habe eine Terrasse, mit Abendsonne! ---------------------------------------- And yes, I have a terrace with sun in the afternoon ;-)

Sonntag, 30. Oktober 2011

Herrlicher letzter Oktober-Sonntag - Wonderful last October sunday!

Die Blätter werden bunt, mal sehen wwielange das noch anhält...------------------------------------Leaves are getting pretty colourful and I do hope they stay like this some more days....
Das Wasser des Sees ist ganz still am frühe Sonntag morgen, so friedlich!
The llake's water is so motionless, so peaceful in the early sunday morning!
Langsam habe ich mich angeschlichen, um die Möwe nicht zu verjaden, sie beäugte mich dabei sehr aufmerksam, damit ich ihr auch ja nichts tue.------------------------------ Slowly I went near the sea gull while she was observing me carefully, not letting me too close.

Sonntag, 23. Oktober 2011

Herbst - Fall

Schöner Herbst...
It's fall, but a beautiful one..

Sonntag, 9. Oktober 2011

Köln - Cologne

Wow, you know waht? I just got a job in Colonge. The law firm called me Tuesday and I started my new job on Friday... My first day was pretty exciting, all was new, all the new people and stuff. But they "threw me into cold water" (as I would call it in German) and I started right away working, got my own clients and so on. BUT now I have to work AND look for an apt. which is really hard and I do hope I'll find one til the end of this month. That would be really great! Right now I'm living with my grandparents in Bochum which is 1 1/2 hours by train to my new working place. But it's fine, I'm soooo glad that I have a place to live in. I'll take some pics this week to show you how Cologne looks like at the place where I work. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- So, Überraschung, heute schreibe ich aus Köln bzw. Bochum. Ich hab am Dienstag eine Jobzusage aus Köln bekommen, WAHNINN! Und habe direkt am freitag angefangen. Neue Leute, neue Umgebung, alles neu. Und ich wurde direkt ins kalte wasser geschmissen, bekam meine ersten eigenen Akten/Mandanten. Und es acht Spaß! Jetzt muss ich nur noch neben dem Job eine Wohnung finden, was mir HOFFENTLICH zum Ende diesen Monats gelingen wird! Momentan konnte ich spontan bei meinen großeltern in Bochum unterschlüpfen, was 1 1/2 Stunden mit dem Zug von meinem Arbeitsplatz entfernt ist. Also passt das alles. Nächste Woche werde ich einige Fotos für euch machen, um euch zu zeigen, wie Köln so rund um meinen Arbeitsplatz aussieht ;-)-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- So here is now some work for you: I would like to know how you would react if somebody would give you a fantastic job opportunity but you have to decide immediately and you have to go to a totally new city? Just leave a comment. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Aufgabe an euch: Wie würdet ihr reagieren, wenn ihr einen super Job angeboten bekämt in einer ganz anderen Stadt und ohne viel Entscheidungszeit eine Entscheidung treffen müsstet? Lass einen Kommentar da, ich bin gespannt.

Montag, 26. September 2011

Was hab ich am WE wohl gemacht? Apple Pie ;-) Man nehme einen einfachen Mürbeteig und 1kg Äpfel. Schäle die Äpfel und schneide sie in Stücke. In einer Pfanne mit etwas Butter ud Zucker karamelisiern. 2/3 des Teiges dünn ausgerollt in eine Pieform geben und die Äpfel rein. Dann einfach aus dem restlichen Teig einen dünnen Deckel rollen und oben drauf legen. Ab in den Ofen bei 180°C für 40 Mnuten. Schmeckt am besten, wenn er noch warm ist ;-) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- What did I do last weekend? Made an apple pie ;-) Just a simple short pastry and two pounds of apples. Peel the apples and them into peaces then caramelize them in a bit butter and sugar. Put 2/3 of the short pastry in a pie pan, put the caramelized apples on it and then the last 1/3 dough rolled thin on top. It'll take about 40 minutes in the oven with 400°F. Done ;-) Best when eaten warm.

Donnerstag, 22. September 2011

Mein neues, schon fertig gestelltes Projekt: eine warme, doppeltgestrickte Schalmütze für meine herzallerliebste Nichte in Burlington, Vermont, wo es im Winter bitterkalt wird. ----------------------------------------------------------------------------------------------------- New project and already done: a warm winter hat for my lovely niece in Burlington, Vermont where it's pretty cold in winter.

Sonntag, 18. September 2011

Herbstkuchen - Cake for fall

180g Butter mit 100g braunem Zucker zu einer gleichmäßigen Creme schlagen und anschließend 2 Eier dazugeben und unterrühren. 180g Weizenmehl mit einem TL Backpulver mischen und mit 60g gehackten Walnüssen unter den Teig geben, abwechselnd mit 60ml Milch. Nun den Teig in eine Springform geben, glattstreichen und ab in den Ofen damit für 35 Minuten. Den Kuchen vollständig auskühlen lassen, bevor du ihn mit 125g Schokoglasur bestreichst. 40g Walnüsse kannst du nun nutzen, um den Kuchen zu verzieren. Und jetzt zum Kaffee genießen, während es draußen nass und kalt ist. - - - - - - Yeah this cake shows pretty good that it's becoming fall, it's made with walnuts falling down the trees now. You can collect them on every walk. But anyways, it's delicious and here's the pretty simple receipe: Pre-heat the oven at 360°F. Mix 3/4 cups of butter with 1/2 cup of brown sugar until it's a thick creme. Put 2 eggs in it, mix again. Mix a teaspoon of bakingsoda with 3/4 cup of wheat flour and a little more than 1/2 cup of chopped walnuts. Mix the flour mixture and 1/2 cup of milk in the butter/sugar dough. Now put it in a springform-pan and put it in the oven for 35 minutes. Let the caka totally cool down before putting a chocolate fondant (about 1/2 a cup) on top. Now decorate 1/4 cup of (chopped) walnuts on top. ENJOY with a nice cup of coffee while it's cold and rainy outside!

Sonntag, 11. September 2011

Mein WE - my weekende


Zwiebelkuchen, besonders lecker mit Federweißer ;-)

Onion cake - absolutely perfect with young wine ;-)


Und ein toller Apfelkuchen!
Also ein erfolgreiches WE.

And an apple pie with fresh apples from the farmers market.
So it was a success weekend!!

Samstag, 3. September 2011


Heute habe ich meinen Loop-Schal fertig bekommen und er passt perfekt zum kommenden Herbst. Da es heute aber 30°C hatte, habe ich ihn erstmal in den Schrank zu den warmen Sachen getan, bis der Herbst dann tatsächlich kommt!

Und mein neues Projekt ist....... *Trommelwirble*............eine Schlupfmütze für meine entzückende Nichte!!

Today I finished my loop scarf, it looks pretty perfect for the coming fall ;-) Since it was about 90°F here I put it to my warmer cloths til fall is coming.

And my new project is.................*rataplan*.................kind of a turtle neck for my lovely little niece!

Freitag, 2. September 2011


1. Wenn ich heute nicht ausreichend Sonne bekomme, liegt das am Regen heute vormittag.

2. Und egal was passiert, die Welt dreht sich einfach immer weiter.

3. Ich muss daran denken, wie schön die Zeit in New York war, ich hab soooo New-York-Weh!!!

4. Leckeres Moussaka gibt es heute zum Abendessen.

5. Meine letzte Mail begann mit den Worten: Sehr geehrte Damen und Herren.

6. Manchmal mach ich mir einfach zuviele Gedanken über Gott und die Welt um ruhig einzuschlafen.

7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich auf einen lauen Sommerabend, morgen habe ich nichts zu stressigesgeplant und Sonntag möchte ich mal versuchen mit dem kleinen schwarzen Lockenhund zu joggen!



1. Just in case that I haven't got enough sun today, I blame the rain this morning.

2. And whatever may happen the world will never stop turning around and around .

3. I have to think about the fantastic time in New York with all my amazing girls. I’m soooo New-York-sick!!!

4. I’ll have yummy Moussaka for dinner tonight.

5. My latest email began with the words: Dear Sir or Madam.

6. Sometimes I have to think about thounsands of things and people so that I can‘t fall asleep.

7. Regarding the weekend, I’m already looking forward to a nice warm summer evening. For tomorrow I planned nothing to stressful. Sunday I ‘ll try jogging with the black culy one!

Sonntag, 28. August 2011

Bike tour!


Meine drei Freunde mit denen ich auf unsere 4tägigen Radtour um den Bodensee gegangen bin. In Hintergund sieht man den See.

My three friends who went with me on our bike tour around Lake Constance in 4 days. In the background the lake.




Das war der härteste Teil der Tour: Der Aufstieg zur Birnau bei über 30°C, in der Mittagshitze und mit den schweren Satteltaschen an den Rädern. Die Aussicht und die Birnau selbst haben uns zwar entschädigt, aber nach diesem Aufstieg mussten wir erstmal den Gartenschlauch im Kirchgarten basuchen...

The hardest episode of the tour: The walk up in the summer heat of 90°F in the sun to the Birnau with the heavy bags on our bikes. It was definitely worth it, the view and the church were fantastic but after that walk we needed the garden hose in the church garden....



Der Ausblick war fantastisch wohin man blickte. Die Tour war einfach till. Wir passierten Deutschland, Schweiz und Österreich. Das Wetter war heiß und sonnig all die Tage lang, so dass wir jeden Tag schwimmen gehen konnten. Einfach unbeschreiblich schön.
Ich kann diese Tour nur empfehlen. Das war weder meine letzte Radtour noch meine letzte Tour um den See!
Danke euch 3en für die tolle Zeit!!

Fantastic views everywhere we were. The tour was really great, we passed Germany, Switzerland and Austria. The weather was hot and sunny all days long, we went swimming every day. It was simply amazing!!
I really recommend this tour and it was definitely neither my last bike tour nor my last tour around the lake!!
Thanks guys for an amazing time!!

Freitag, 26. August 2011


1. Heute wird es wahrscheinlich noch gewittern und hoffentlich etwas abkühlen.

2. Ich bin eigentlich nicht gerne beim Zahnarzt.

3. Vor meinem Fenster möchte ich irgendwann jeden morgen das Meer sehen können.

4. Vom Radlen tut mein Hintern weh.

5. Es könnte sein, dass ich es tatsächlich schaffe, kommende Woche wieder mal zu reiten.

6. Jenseits des Weißwurstäquators verstehen viel zu viele Leute den Humor des Südens nicht hahaha ;-)

7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich auf mein Bett, morgen habe ich eigentlich noch nichts geplant und Sonntag möchte ich ausschlafen!





1. Today I really hope a thunder storm will bring a little freshness back to the lake after a lot of really hot days.

2. Actually I don’t like seeing the dentist.

3. Some day I want to see the sea every single morning from my window.

4. From that 4-days bike tour my butt is aching a little bit.

5. Hopefully when things work out as they’re supposed to, I’ll go horse riding next week.

6. In the northern part of Germany most people don’t really understand the humor oft he south German folks hahaha ;-)

7. Regarding the weekend, I’m already looking forward to putting myself to bed. For tomorrow I planned actually nothing right now. Sunday I sleep late!

Sonntag, 21. August 2011

Jetzt wird's portugiesisch - Now it's getting Portuguese


Nicht mal Außentemperaturen von 30°C und mehr können mich aus der Küche fernhalten ;-)
Heute gibt es eine portugiesische Spezialität: Pasteis de Nata.
Man wiege 150g Weizenmehl in eine Schüssel und mische es mit 185ml Wasser. Forme den Teig zu einer Kugel und rolle diese Kugel auf einem Backpapier auf die Größevon 25x30cm aus. Bestreiche den Teig mit 25g Kokosfett, wahlweise geht es auch mit Butter. Jetzt muss der Teig von der Schmalseite her aufgerollt werden um anschließend wieder rechteckig ausgerollt zu werden ;-)
Den Teig wieder mit weiteren 30g Butter bestreichen und anschließend aufrollen. Die Arbeit mit der Butter ist ziemlich schmierig, aber es lohnt sich, wenn man nachher das Ergebnis kostet ;-)
Die Teigrolle in ungefähr 16 Scheiben schneiden und diese von der Mitte her zu Kreisen formen und in die Mulden eines Muffinbleches legen, leicht in die Form hinein drücken; kalt stellen.
Und jetzt beginnt meines Erachtens erst die richtige Arbeit... In einem Topf bei schwacher Hitze 250g Zucker in 80ml Wasser auflösen. In einer Schüssel 250ml Milch mit 3EL Speisestärke und 1EL Vanillepuddingpulver mischen und dann weitere 250ml Milch zugeben sowie 4 Eilgelbs und ein Päckchen Vanillezucker. Alles gut umrühren und in den Topf mit dem Zuckerwasser geben. Die Mischung bei schwacher Hitze aufkochen. ACHTUNG: beim Erhitzen der Mischung immer umrühren, sonst brennt es an, ich habe das durch unfreiwilliges Ausprobieren herausgefunden also lernt aus meinem Fehler ;-)
Jetzt in eine Schüssel geben und zugedeckt abkühlen lassen, das wird ungefähr 1 1/2 Stunden dauernd, also genug Zeit um sich mit einem Kaffee in die Sonne zu setzen.
Den Ofen nun auf 220°C vorheizen, die Creme in die Teilmulden geben und alles in den Ofen stellen und dort 30 Minuten lassen, bin die Creme hellbraun und fest ist. Die Tartes erst in den Formen etwas abkühlen lassen, anschießend aus der Form nehmen und auf einem Kuchengitter völlig auskühlen lassen.
Probiere und genieße!!



Even with 86°F outside I can't stop baking. This time it's a Portuguese speciality: Pasteis de Nata.
For the dough take 1 cup of wheat flour mix in a bowl with about 2/3 cup water so that you can form a ball with the dough. Put the dough ball on a baking paper and roll it out to a size of about 9.8x11.8 inches. Coat the dough with 5 teaspoons of cocos fat or butter. Roll the buttered dough up from the smaller side. Now roll it out again and put another 5 teaspoons of butter as a thin coat on the dough. And roll it up again. Working with all the butter is kind of a sticky work, I know. But it's definitely worth it, believe me ;-)
Now cut the dough roll in about 16 slices. Form them from the middle of the slice to a thin round and put every slice in a muffin pan and press it a little in the pan. Now put the pan in the fridge.
Now the real work begins...
Dissolve little more than 1 cup of sugar in about 1/3 cup of water by putting both in a pot and heat it on the oven. Mix 1 cup of milk with 3 tablespoons of starch and 1 tablespoon of pudding powder. Put 4 egg yolks in the mixture as well as 1 package of vanilla sugar and another cup of milk. Now just put another sip of milk in it because the German and the US measures aren't exactly equal ;-)
Mix the stuff and put it in the pot with the sugary water. Boil the whole mixture gently. BUT stir always by warming it til boiling because otherwise it'll burn immediately, unfortunately I learn that by trying...
When the mixture reached the boiling point but it in a bowl and let it cool down for at least 1 1/2 hours, put a lid on the bowl.
Preheat the oven to 430°F. Fill the vanilla creme in the dough and bake it for 30 minutes until the creme is becoming light brown and firm.
Take the tartes out of the oven. Let them cool in the pan for a couple of minutes then take them out and let them totally cool off on a wire rack.
Now enjoy the fruits of your work they are delicious, aren't they?

Freitag, 19. August 2011


1. Jetzt kann ich hoffentlich noch ein paar Tage Sommer mit Freunden genießen und zwar auf einer Bodenseerundradeltour.

2. Tu was immer du willst, denn auf irgendeine Art ist absolut nichts unmöglich.

3. Es macht Spaß jemand anderem eine Freude zu machen.

4. Woher soll ich denn jetzt schon wissen, was mein Highlight der 2. Jahreshälfte wird.

5. Ich frage mich manchmal, ob es das Schicksal wirklich gibt.

6. Auch wenn Seewasser immerdie Frisur ruiniert, das ist es wert.

7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich darauf, mein Backwerk fertig zu stellen, morgen habe ich Inlinern und schwimmen mit einem guten Freund geplant und Sonntag möchte ich in aller Ruhe für die Radtour packen!



1.And now I’ll enjoy a couple of hopefully fantastic summer days on our bike tour around Lake Constance.

2.Do what ever you want because in some way absolutely nothing is impossible.

3. It’s so much fun making somebody else happy.

4. Why should I already know by now, what the best thing in the second half of 2011 will be?

5. I ask myself sometimes whether fate does really exist.

6. The water of the lake always ruins the dressed hair, but that's woth it!

7. Regarding the weekend, I’m already looking forward to finishing my baking stuff this evening. For tomorrow I planned an inline tour with a good friend and afterwards we’ll go swimming in the lake. Sunday I wanna pack my stuff for the bike tour starting on Monday!

Sonntag, 14. August 2011

Apfelmuffin - Apple muffin


Sommerwetter und Wochenende, also die perfekte Zeit, um Apfelmúffins zu backen. Einige werde ich nachher mit an den See nehmen, wo ich mit Freunden in der Sonne meinen Nachmittag verbringen werde.

The weather is warm it's weekend and so the perfect time for making apple muffins to take with me to the lake where I'll spend my time today with friends in the sun.

Freitag, 12. August 2011


1. Früher oder später fallen tagsüber auch mir mal die Augen zu.

2. Der Sommer ist zwar noch da, aber man spürt abends schon langsam den .

3. Kann bitte mal jemand die Wolken beiseite schieben, damit ich die vorhergesagten Sternschnuppen bewundern kann ?

4. Ach, ein Aston Martin wäre schon was... aber träumen ist doch erlaubt.

5. Mein Fahrrad ist einfach das beste und zuverlässigste Verkehrsmittel .

6. Facebook kann manchmal ganz schön nerven, ist aber alles in allem ne super Erfindung!

7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich auf mein Bett, morgen habe ich einen Vater-Tochter-Vormittag geplant und Sonntag möchte ich mit mindestens einer Freundin ans Hörnle, also Daumen drücken für's Wetter!

Donnerstag, 11. August 2011

Stricksaison - Knitting season


So, ich habe die Striclsaison mit einem Loop-Schal eröffnet, fein aus Baumwolle, was Leichtes für den Herbst. Da das kommende WE war weredn soll, sieht es ganz danach aus, als ob ich noch etwas Zeit habe, um den Schal fertig zu stellen ;-)
Schwestern: Wenn der Prototyp super wird, wonach es aussieht, gibt's welche für euch!


I just opened the knitting season with loop scarf. Just a cotton one for the fall. Since the weather is supposed to be pretty warm this weekend I still have enough time till I'll need this scarf ;-)
Sisters: It seems as if the preliminary model looks pretty good so the next loop scarfs are yours!

Montag, 8. August 2011

Yay

Juhu, ich habe gerade meinen ersten Leserkommentar bekommen!! Danke Lina!


Just got my first readers comment!! Thanks Lina!

Sonntag, 7. August 2011

Lecker! - Yummy!



Gibt es etwas Bessered, als an einem verregneten Sonntag morgen einen feinen Zwetschgenkuchen zu backen, den man dann schön am Nachmittag auf der Terrasse mit einer Tasse Kaffee genießen kann, denn bis dahin war dann auch die Sonne raus gekommen. Leider sprechen frische Zwetschgen davon, dass der Sommer langsam zur Neige geht...sniff~
Also genießen wir die letzten noch warmen (hoffentlich) Wochen zum in der Sonne sitzen und Zwetschgenkuchen essen. Und dabei ist es doch nur ein einfacher Hefeteig und ca. 1,5kg frische Zwetschgen. Und dann noch ein Sahnehäubchen und der Tag ist perfekt ;-)
Is there anything better on a rainy sunday morning than baking a delicious plum pie? We enjoyed the pie afterwards in the afternoon with a cup of coffee in the sun which finally found its way through the clouds. Unfortunately the fresh plums show that the summer is nearly over...sniff~
So let's enjoy the last few warm (hopefully) weeks sitting in the sun and eating plum pie. Just a simple yeast dough and about 1.5kg of fresh plums. Well and whipped cream to make things perfect ;-)

Freitag, 5. August 2011


1. Ich fühl mich gut wenn die Sonne scheint, ich etwas zu tun habe und liebe Menschen um mich sind.

2. Der Bodensee war heute beim abendlichen Bad kein bisschen grün.

3. Bald gibt es wieder Zwetschgenkuchen.

4. Wasser oder Apfelschorle ist mein liebster Durstlöscher bei großer Hitze.

5. Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich lieber kurze Röcke oder Hosen mag.

6. Nichts ist schöner, als ein Werk erfolgreich zu beenden, oder etwa nicht ?

7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich auf ein kühles Bier , morgen habe ich eine Inliner-Tour mit einem guten Freund schön am See entlang geplant und Sonntag möchte ich mich in aller Ruhe meiner aktuellen Akte widmen!

Sonntag, 31. Juli 2011

Zimtschnecken - cinnamon rolls


Zimtschnecken, am Besten noch warm und mit einem Glas frischer Milch!
Nachdem ich heute ungefähr drei Stunden in netter Begleitung Inline skaten war und mit mächtig Hunger nach Hause kam, gab es nach einem Käsebrot eine dieser herrlichen Schnecken. Aber selbst ohne den amerikanischen Teil der Familie waren die 25 Schnecken heute Abend vernichtet, mit 4 Mann ;-)

Man nehme:
15 grüne Kardamomkapseln, zerstoße sie und mische dies mit 220 ml Milch, die Mischung auf derm Herd lauwarm erhitzen.
500g Weizenmehl in eine Schüssel geben, sowie ein Päckchen Hefe. Die Milch dazugeben.
15 Minuten gehen lassen.
Ein Ei verquirlen und mit 80g Butter und 80g Zucker mischen und die abgeriebene Schale einer Zitrone hinzugeben. Ordentlich mit dem Vorteig verkneten, am besten mit den Händen, macht mehr Spaß als das Rührgerät ;-) und der Teig wird gleichmäßiger.
30 Minuten gehen lassen.
Nochmals den Teig durchkneten und dann ausrollen, ca. 1/2 cm dick. Bemehlt die Arbeitsfläche vorher, dann ist die anschließende Sauerei beim Aufrollen geringer!

40g Butter schmelzen und auf den ausgerollten Teig verteilen. 100g Zucker mit 6 TL gemahlenem Zimt mischen und die Mischung gleichmäßig auf dem Teig verteilen. Die Menge von Zucker und Zimt ist ein bisschen Geschmacksache, aber nicht zuviel draufstreuen,m sonst fällen die Schnecken nachher auseinander, die Butter sollte als Klabsroff nicht "verzuckert" werden.
Den Teig jetzt aufrollen, Achtung! eng rollen! und die Rolle dann in Scheiben schneiden und auf ein mit Backpapier belegtes Blech legen. Wer die Sxchnecken gerne etwas kleiner hat. so wie meine, sollte den Teig halbieren und in 2 Rollen verarbeiten.

Die Schnecken nochmal 20 Minuten gehen lassen und dann den Ofen auf 210°C (Umluft 190°C) vorheizen. Die Schnecken werden jetzt mit einem weiteren verquirlten Ei bestrichen und mit Hagelzucker bestreuet. Auch hier ist die Menge des Hagelzucker Geschmacksache.

Die Schnecken müssen ca. 15 Minuten in den Ofen, bis sie hellbraun sind.
Wenn ihr mehrere Bleche macht, tauscht sie nach den halben Backzeit, damit die Schnecken gleichmäßig durch werden.

Lasst es euch schmecken!


Cinnamon rolls, best when they're still warm and with a glass of fresh milk. After I was inline skating along the lake side with a nice company for about 3 hours I was incredibly hungry and the cinnamon roll after a bread with cheese was just perfect. Even without the American part of the family we finished the 25 rolls today and we were just the 4 of us ;-)

You take:

15 cardamom corns and pound it to powder then mix it with one cup of milk and warm it till hand warm. Put 2 1/2 cups of wheat flour in a bowl with one package of yeast and mix the milk in.
leave it for about 15 minutes.
Whisk an egg and mix it with 2/3 cup of butter (unsalted) and 1/2 cup of sugar and the zest of one lemon then put it in the dough and kneed it with your hands that's more fun than the mixer ;-) and the dough becomes softer.
Leave in for 30 minutes.
Knead the dough again and then roll it out about 1/2cm thick. Put flour on your working surface that'll make the rolling of the dough later a lot easier.
Take 1/3 cup of butter(unsalted) and melt it put it on the rolled out dough. Mix 1 cup of sugar with 6 teaspoons of cinnamon and put it all-over the dough. Don't take too much 'cause you'll still need the butter to stick the roll together.
Now roll the dough. Pay attention on rolling it pretty tight! Cut the roll in slices and put them on a baking tray with baking paper. When you wanna have a little smaller rolls like I did make two portions from the dough and then two rolls to cut.
Leave the rolls for another 20 minutes.
Preheat the oven to 410°F. Whisk another egg and coat the rolls with it and put decorating sugar on it depending on how much you like on them. Put the rolls for about 15 minutes in the oven. If you have two baking trays you should better change their places after half the time for getting all rolls baked.

The rolls are well done when they're light brown.

Enjoy!

Donnerstag, 28. Juli 2011

Einmal Schwedisch bitte - Swedish food please ;-)


Köttbullar - so simpel und so lecker! Man nehme für 4 Personen 400g Hackfleisch, Paniermehl, 1 Ei und Salz, Pfeffer, Oregano, Thymian und etwas Basilikum und fertig! Dazu empfehle ich Kartoffeln, Preiselbeerenkompott und eine feine Bratensoße in der Pfanne der Köttbullar zubereitet.

Etwas ganz anderes: Hat es jemand von euch schon mal fertig gebracht, Schlüssel zur Wohnung, die man gekündigt hat, in eine Umzugskiste zu packen?
Willkommen in meiner Welt, das führt zum Öffnen sämtlicher Kisten, in denen die Schlüssel zumindest rein hypothetisch sein könnten. Also nicht zur Nachahmung empfohlen!!


Koettbullar, Swedish meatballs - so easy to make and so delicious. For 4 persons take: 1 3/4 cups ground meat, breadcrumbs, 1 egg, salt, pepper, oregano, thyme and a little bit basil that's it now you have to mix it.
Potatoes go perfect with it and a sauce of cranberries and gravy.
Amazing!

Something totally different: Did anybody of you ever put keys of the already cancelled flat in a packing case? Welcome to my world! If you wanna ever try this you should know it leads to the following: you have to reopen every single case where this keys possiply may be in. So you better shouldn't imitate this and learn from my faults!

Samstag, 23. Juli 2011

Beeren im Regen - Berries in the rain


Backe etwas aus Zutaten, die dir jetzt im Moment zur Verfügung stehen!
Und daraus wurde dieser leckere Apfel-Beeren-Kuchen - unter Einsatz unserer trockenen Kleidung pflückten meine Schwester und ich im eigenen Garten Brombeeren im strömenden Regen, der natürlich nach Ende unserer Ernte auch aufhörte ;-)
Der Kuchen war auf jeden Fall so lecker, dass er heute Abend vernichtet war, bei 6 1/2 Personen im Haus kein Problem ;-)
Meine Nichte war ganz verrückt danach: "Caja Kuchen?!"

Bake something with the stuff you have in your kitchen right now! Well here it comes, our yummy apple and berries cake. My sister and me harvested blackberries from our garden.Afterwards we were totally soaked by the rain which (of course) stopped after we had enough berries for the cake ;-)
The cake was delicious and by now it's already gone. 6 1/2 persons in this house loved it to bits and pieces ;-)
Even my lovely little niece couldn't get enough of it"Caja cake?!"

Donnerstag, 21. Juli 2011

Bagels....


Selbstgebackene Pumpernickel-Bagels nach original-amerikanischem Rezept meiner Schwester. Wir hatten tatkräftige Hilfe von meiner 1 3/4jährigen Nichte.
So gab es heute auch eine richtig amerikanisches Frühstück: Bagels mit Ei, sehr lecker.
Und Bagels selbstmachen ist gar nicht schwer, aber dafür super lecker!!

Self-made pumpernickel bagels from a real American receipe which my sister brought when she and her family came from the US for about 10 days. My little niece helped us baking. With her 1 3/4 years she is already able to bake ;-)
So we had a yummy American breakfast today: bagel with egg.


Since baking bagels is quite easy and sooo delicious you definitely have to try it, it's so worth it!